
近日,有搭客在浙江湖州南浔古镇景区发现一处电动不雅光船售票晓谕牌的英文翻译,将“核载12东说念主”中的“核载”翻译为了nuclear loading(核能装载),戏称其为“核能源不雅光船”。
4月27日,上游新闻记者联系景区,该景区责任主说念主员默示OD体育app官网,也曾核实联系情况,会进行整改。
发帖的上海搭客向记者默示,我方在南浔古镇游玩时,发现景区不雅光船售票牌上的英文翻译存在乌龙,将“核载12东说念主”误译为“nuclear loading 12 people”(直译“12东说念主核能装载”),帖文中该搭客戏称其为“核能源不雅光船”,引来网友热议。
张开剩余45%上游新闻记者看到,涉事售票晓谕牌属于浙江南浔古镇旅游发展有限公司,船是从徐家弄船埠到宝善河船埠的电动不雅光船,牌子上明晰地标注了不雅光船票价、购票时辰及发船限定,OD体育其中写明“满8东说念主以上或20分钟发船,核载12东说念主,包含老东说念主和婴幼儿”。但在对应的英文翻译中,“核载”这一交通运载术语被疏忽译为与核能联系的“nuclear loading”,与“核能源”产生关联。
有网友默示,这个疏忽应该是机器翻译导致的乌龙,“核载12东说念主”的正确英文译法应该是maximum capacity is 12 passengers。不少网友辱弄“笑死了”“番邦东说念主来了直呼中国太雄伟”,还有网友将这一乌龙与古文《核舟记》关联,有网友制作了“核桃”局势的AI“核能源航母”图片。
4月27日,上游新闻记者拨打南浔古镇景区联系电话响应情况,责任主说念主员默示,会让徐家弄船埠责任主说念主员拍摄售票派司片核实,说明后将进行整改。随后,责任主说念主员回话,已核实联系问题,因整改需再行制作售票牌,程度不会太快,此前也暂无其他搭客反馈该问题。
发布于:河南省金佰利app官网下载入口